All scenarios
A2Receptionist30 phrases

Scheduling an Appointment

Termin vereinbaren

Schedule, confirm, and change an appointment by phone at a German practice.

Want to hear this dialogue with native audio?

Native audio for every lineComprehension drillsConversation simulations
Practice Now

Dialogue

Receptionist

Guten Tag, Praxis Dr. Keller, Sie sprechen mit Frau Sommer.

Good day, Dr. Keller’s practice, this is Ms. Sommer speaking.

You

Guten Tag, hier ist Amir Rahman. Ich würde gern einen Termin vereinbaren.

Good day, this is Amir Rahman. I’d like to schedule an appointment.

Receptionist

Worum geht es genau? Ist es dringend?

What is it about exactly? Is it urgent?

You

Ich habe seit ein paar Tagen Rückenschmerzen, aber es ist nicht dringend.

I've had back pain for a few days, but it's not urgent.

Receptionist

Waren Sie schon einmal bei uns in der Praxis?

Have you been to our practice before?

You

Nein, ich bin neu bei Ihnen. Können Sie mich aufnehmen?

No, I’m new here. Can you take me on as a patient?

Receptionist

Ja, natürlich. Sind Sie gesetzlich oder privat versichert?

Yes, of course. Do you have statutory or private health insurance?

You

Gesetzlich, bei der TK. Reicht die Versichertenkarte?

I have statutory insurance, with TK. Is the insurance card enough?

Receptionist

Ja, die Versichertenkarte reicht. Wann könnten Sie kommen?

Yes, the insurance card is enough. When could you come in?

You

Haben Sie diese Woche noch einen freien Termin?

Do you still have a free appointment this week?

Receptionist

Diese Woche hätte ich noch einen freien Termin am Donnerstag um 11:30 Uhr oder am Freitag um 15 Uhr.

This week I still have an opening on Thursday at 11:30 or on Friday at 3 PM.

You

Mir passt Freitag um 15 Uhr gut, danke.

Friday at 3 PM works well for me, thanks.

Receptionist

In Ordnung. Wie ist Ihr Geburtsdatum?

Alright. What is your date of birth?

You

Der 12. März 1996.

March 12th, 1996.

Receptionist

Danke. Wie lautet Ihre Telefonnummer für Rückfragen?

Thanks. What is your phone number in case we need to reach you?

You

Das ist 0176 12345678.

It’s 0176 12345678.

Receptionist

Bitte kommen Sie zehn Minuten früher und bringen Sie Ihre Versichertenkarte mit.

Please come ten minutes early and bring your insurance card.

You

Soll ich noch etwas mitbringen, zum Beispiel Befunde?

Should I bring anything else, like medical reports?

Receptionist

Wenn Sie etwas haben, bringen Sie es gern mit. Sonst ist das nicht nötig.

If you have something, feel free to bring it. Otherwise it’s not necessary.

Receptionist

Möchten Sie eine Bestätigung per E-Mail?

Would you like an email confirmation?

You

Ja, bitte. Bitte bestätigen Sie den Termin per E-Mail.

Yes, please. Please confirm the appointment by email.

Receptionist

Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?

What is your email address?

You

amir.rahman@example.com

amir.rahman@example.com

Receptionist

Alles klar, ich schicke Ihnen gleich eine Bestätigung.

Alright, I’ll send you a confirmation right away.

You

Noch eine Frage: Muss ich etwas bezahlen?

One more question: Do I have to pay anything?

Receptionist

Wenn Sie gesetzlich versichert sind, übernimmt die Krankenkasse normalerweise die Kosten.

If you have statutory insurance, the health insurance usually covers the costs.

You

Und falls ich den Termin doch verschieben muss: Wie mache ich das am besten?

And if I do need to reschedule the appointment, what's the best way to do that?

Receptionist

Rufen Sie uns am besten so früh wie möglich an. Dann finden wir einen neuen Termin.

Call us as early as possible. Then we can find a new appointment.

You

Alles klar, danke für die Information.

Alright, thanks for the information.

Receptionist

Gern. Dann bis Freitag um 15 Uhr. Auf Wiederhören.

You're welcome. Then see you on Friday at 3 PM. Goodbye.

Key Vocabulary

der Terminthe appointment
Können wir einen Termin vereinbaren?Can we schedule an appointment?
der Arztterminthe doctor's appointment
die Versichertenkartethe insurance card
Haben Sie Ihre Versichertenkarte dabei?Do you have your insurance card with you?
verschiebento postpone
Können wir den Termin auf nächste Woche verschieben?Can we move the appointment to next week?
absagento cancel
Ich muss leider kurzfristig absagen.I unfortunately have to cancel at short notice.
Können wir einen neuen Termin vereinbaren?Can we arrange a new appointment?
Bitte bestätigen Sie den Termin per E-Mail.Please confirm the appointment by email.
die E-Mailthe email
DonnerstagThursday
FreitagFriday
Ich habe Rückenschmerzen.I have back pain.

Cultural Notes

Arrive early and call if you’re late

In many German practices, arriving 5–10 minutes early is normal for check-in and forms. If you’ll be late, calling briefly is expected—otherwise your slot may be given away and you may need to reschedule.

Statutory vs private insurance

Receptionists often ask whether you are gesetzlich or privat versichert because administrative steps and billing differ. For statutory insurance, you typically present your Versichertenkarte at the first visit.

Bring documents if you have them

If you have prior Befunde (reports), medication lists, or referral letters, bringing them can speed up the appointment. If you don’t have anything, it’s usually fine—just ask politely.

Cancel as early as possible

Canceling early is considered respectful and helps the practice fill the slot. For special appointments, some practices may have cancellation rules, so calling as soon as you know you can’t come is a good habit.

Practice the Scheduling an Appointment scenario

Reading is just the start. Go beyond the text and build real confidence for this situation.

Native Audio

Listen to every phrase spoken by a native speaker

Comprehension Drills

Test your listening with multiple-choice audio exercises

Conversation Simulations

Practice branching dialogues and choose your responses

Spaced Repetition

Master vocabulary with a scientifically-proven review system

Start Practicing

Free to get started · No credit card required