Insurance Claim
Schadensmeldung
Report a damage case, submit documents, and clarify coverage with an insurance agent
Want to hear this dialogue with native audio?
Dialogue
You
Guten Tag, ich möchte einen Schaden melden.
Good day, I'd like to report a damage case.
Insurance Agent
Guten Tag. Um welche Versicherung geht es denn?
Good day. Which insurance is it about?
You
Es geht um meine Hausratversicherung. Mein Laptop ist durch einen Wasserschaden kaputt.
It's about my home contents insurance. My laptop is broken due to water damage.
Insurance Agent
Verstehe. Können Sie mir bitte Ihre Versicherungsnummer nennen?
I see. Could you please tell me your policy number?
You
Ja, das ist die 4837-19-AB.
Yes, it's 4837-19-AB.
Insurance Agent
Danke. Wann ist der Schaden passiert?
Thank you. When did the damage happen?
You
Gestern Abend, gegen 21 Uhr. Ein Rohr unter der Spüle war undicht.
Yesterday evening around 9 PM. A pipe under the sink was leaking.
Insurance Agent
Haben Sie den Schaden sofort bemerkt und das Wasser abgestellt?
Did you notice the damage immediately and turn off the water?
You
Ja, ich habe sofort abgestellt und versucht zu trocknen, aber der Laptop stand schon im Wasser.
Yes, I turned it off right away and tried to dry things, but the laptop was already in water.
Insurance Agent
Gibt es Fotos vom Schaden und vom Gerät?
Do you have photos of the damage and the device?
You
Ja, ich habe Fotos gemacht. Soll ich die per E-Mail schicken?
Yes, I took photos. Should I send them by email?
Insurance Agent
Am besten über unser Online-Portal. Dort können Sie alles hochladen.
Preferably via our online portal. You can upload everything there.
You
Alles klar. Welche Unterlagen muss ich dafür vorlegen?
Alright. Which documents do I need to provide for that?
Insurance Agent
Wir brauchen eine kurze Schilderung, Fotos, und wenn möglich die Rechnung oder einen Kaufbeleg.
We need a brief description, photos, and if possible the invoice or proof of purchase.
You
Die Rechnung finde ich nicht mehr. Reicht ein Kontoauszug als Nachweis?
I can't find the invoice anymore. Is a bank statement enough as proof?
Insurance Agent
Oft ja, wenn der Kauf eindeutig erkennbar ist. Sie können fehlende Unterlagen auch nachreichen.
Often yes, if the purchase is clearly identifiable. You can also submit missing documents later.
You
Gut. Ich möchte sicherstellen, dass der Schaden überhaupt abgedeckt ist.
Good. I want to make sure the damage is covered at all.
Insurance Agent
Das prüfen wir, sobald die Meldung vollständig ist. Manchmal übernimmt die Versicherung den Schadensfall nicht, zum Beispiel bei grober Fahrlässigkeit.
We check that once the report is complete. Sometimes the insurance does not cover the damage case, for example in cases of gross negligence.
You
Verstanden. Können Sie mir kurz sagen, wie hoch die Selbstbeteiligung ist?
Understood. Can you briefly tell me how high the deductible is?
Insurance Agent
In Ihrem Tarif sind es 150 Euro. Alles darüber kann erstattet werden, je nach Zeitwert.
In your plan it's 150 euros. Anything above that can be reimbursed, depending on current value.
You
Wie lange dauert die Bearbeitung in der Regel?
How long does processing usually take?
Insurance Agent
Wenn alles da ist, meistens sieben bis zehn Werktage. Sie bekommen dann einen Bescheid.
If everything is there, usually seven to ten business days. Then you receive an official decision.
You
Können Sie mir den Bescheid schriftlich schicken?
Can you send me the official notice in writing?
Insurance Agent
Ja, selbstverständlich. Sie erhalten ihn per Post und zusätzlich im Kundenportal.
Yes, of course. You'll receive it by mail and additionally in the customer portal.
You
Bitte senden Sie mir die Unterlagen in schriftlicher Form, falls Sie noch etwas von mir brauchen.
Please send me the documents in written form if you still need anything from me.
Insurance Agent
Gerne. Bitte teilen Sie mir mit, falls weitere Unterlagen erforderlich sind.
Gladly. Please let me know if additional documents are required.
You
Ich habe Rückfragen zu Ihrem Schreiben, falls etwas unklar ist. Gibt es eine direkte Durchwahl?
I have follow-up questions about your letter if something is unclear. Is there a direct number?
Insurance Agent
Ja, ich notiere Ihnen meine Durchwahl. Alternativ können Sie über das Portal eine Nachricht senden.
Yes, I'll note my direct number for you. Alternatively, you can send a message via the portal.
You
Alles klar. Dann reiche ich heute noch alles ein und lade die Fotos hoch.
Alright. Then I'll submit everything today and upload the photos.
Insurance Agent
Perfekt. Sobald die Unterlagen geprüft sind, melden wir uns bei Ihnen. Auf Wiederhören.
Perfect. Once the documents have been reviewed, we'll get back to you. Goodbye.
Key Vocabulary
Cultural Notes
Report Quickly and Document Everything
In Germany, insurers often expect you to report a Schaden as soon as possible and to limit further damage (Schadensminderung). Photos taken immediately, short written notes about what happened, and keeping damaged items until the case is settled can make the process smoother.
Deductible and Current Value
Many German policies include a Selbstbeteiligung (deductible), meaning you pay the first part yourself. Payouts can also depend on Zeitwert (current value) rather than the original purchase price, especially for electronics—so older devices may be reimbursed less.
Written Decisions and Deadlines
Insurers commonly send a formal Bescheid or decision in writing (by post and/or in a customer portal). If documents are missing, you may get a deadline (Frist). Asking for confirmation in writing helps you track what you submitted and when.
Online Portals Are Standard
Even when you call, many insurers in Germany prefer claims to be filed through an online portal. Uploading photos and documents there is often faster than email, and the portal messages can serve as proof that you submitted information.
Practice the Insurance Claim scenario
Reading is just the start. Go beyond the text and build real confidence for this situation.
Native Audio
Listen to every phrase spoken by a native speaker
Comprehension Drills
Test your listening with multiple-choice audio exercises
Conversation Simulations
Practice branching dialogues and choose your responses
Spaced Repetition
Master vocabulary with a scientifically-proven review system
Free to get started · No credit card required